画中一间木屋,一位满头银发的老妇正在油灯下缝补衣服。
一旁的架子上码放着一簸箕的桑叶,桑叶上有蚕在进食,也有蚕正在吐丝化茧。
院子里一棵桃花树盛开正艳,一名书生打扮的男子脚边摆放着行李,抬头望着夜空明月,手中捧着落下的桃花。
屋外的一条河流边,停靠着一艘小舟,舟上摆渡的老鳏身穿蓑衣,似乎在等待着游子的到来。
远处的山中似有小径,明月撒下光辉,让山林带着一丝朦胧的意味,寂静幽深令人看不清前路。
众人脑海浮现出游子即将远行,母亲用针线缝补着儿子的衣物,一种别离之情涌上心头,寂寞无言。
李泰白闭上眼回味片刻,睁开眼再次将诗句细细品度,这才将空白处的诗句念出。
原本就饱含深情,拥有不俗朗诵功底的李泰白,眼眶竟然开始湿润,忍不住被这首诗词牵动起心肠。
“相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。”
李泰白闭上眼,深吸口气,一滴热泪夺眶而出,脑海中不禁浮现起早逝的母亲,每晚忙碌的身影。